[gurps] Japanese help needed: named daishō

Roger Burton West roger at firedrake.org
Fri Nov 17 10:38:51 CST 2006


On Fri, Nov 17, 2006 at 10:56:04AM -0500, Syndaryl wrote:

>I haven't got a clue what "iron" is in Japanese or even
>if I'm putting the words togeather in the right order.

I don't read Japanese, but I know a few words...

"tetsukaze" would be the iron wind. "haganekaze" or "koutetsukaze" would
be the steel wind, which might be more appropriate. (If there's a shade
of meaning between "hagane" and "koutetsu" I don't know it, though
"koutetsu" can mean "armour" as well as "steel".)

For the name, I suspect that something like (name) Toukougami
(swordsmith-spirit) might be appropriate.

R


More information about the GurpsNet-L mailing list